Home NEW! Dizionario della lingua tedesca e piemontese
Dizionario
1-DIZIONARIO DELLA LINGUA TEDESCA E PIEMONTESE di Claudio Panero PDF Stampa E-mail
Dizionario

Dopo 5 anni di lavoro ("a tempo perso"), ecco disponibile gratuitamente online il dizionario Tedesco-Piemontese e Piemontese-Tedesco.
L'opera è suddivisa in alcune parti:
- una sezione introduttiva che include informazioni su: Piemonte, piemontesi e lingua piemontese, compresa una breve grammatica tedesca spiegata in piemontese e viceversa, oltre alle tabelle dei verbi delle due lingue.
- Le 2 sezioni vere e proprie del dizionario (ted_piem e piem_ted). Nella seconda parte (piem_ted) sono anche contenuti i nomi di diverse città piemontesi con brevi informazioni turistiche in tedesco.
- L'appendice con alcune fotografie dei luoghi del Piemonte, scattate dall'autore e da Luciano Collo (autorizzate).

Il dizionario è liberamente scaricabile. Può essere modificato solo per fini personali. È ridistribuibile a chiunque gratuitamente.

Sono possibili due tipi di download (vedi sotto):

1. Dizionario completo per chi vuole conservare il PDF e non è interessato alla stampa su carta e alla rilegatura (file: free_German_Piedmontese_dictionary.pdf)
2. Dizionario (suddiviso in alcune parti) per la stampa e la rilegatura (sono incluse le relative istruzioni)

"Buon divertimento!"

Ultimo aggiornamento Lunedì 23 Gennaio 2012 18:55
 
2-Dizionario completo per chi vuole conservare il PDF e non è interessato alla stampa su carta e alla rilegatura PDF Stampa E-mail
Dizionario

***

Ultimo aggiornamento Lunedì 23 Gennaio 2012 18:38
 
3-Dizionario (suddiviso in alcune parti) per la stampa e la rilegatura PDF Stampa E-mail
Dizionario

***

Ultimo aggiornamento Lunedì 23 Gennaio 2012 18:52
 
4-WÖRTERBUCH DER DEUTSCHEN UND PIEMONTESISCHEN SPRACHE PDF Stampa E-mail
Dizionario

Nach 5 Arbeitsjahren („zum Zeitvertreib“) steht das freie „Deutsch - Piemontesisch“-Wörterbuch online zur Verfügung.
Das Buch besteht aus einigen Abschnitten:
- Eine Einführung mit Auskünften über: Piemont, Piemontesen und Piemontesische Sprache; kleine Sprachlehre beider Sprachen; Tabellen der Verben.
- Zwei Hauptabschnitte (Deutsch - Piemontesisch und Piemontesisch - Deutsch.) Im zweiten Teil (Piemontesisch - Deutsch) sind auch die Namen verschiedener Städte mit kurzen touristischen Informationen auf Deutsch enthalten.
- Der Anhang mit den vom Autor und von Luciano Collo aufgenommenen Fotografien einiger Orte in Piemont.

Das Herunterladen des Wörterbuches ist frei. Es darf weitergeleitet aber nur zu persönlichen Zwecken modifiziert werden.

Sie können zwei Wörterbuch-Arten herunterladen:
1. Komplettes Wörterbuch für all diejenigen, die es nicht drucken möchten (Datei: free_German_Piedmontese_dictionary.pdf)
2. In einigen Abschnitten eingeteiltes Wörterbuch für all diejenigen, die es drucken und einbinden möchten (die Anweisung ist auf Italienisch)

Vergessen Sie nicht Ihr Wörterbuch, wenn Sie nach Piemont fahren!
„Viel Spaß beim Lesen!“

Claudio Panero


Ultimo aggiornamento Martedì 21 Settembre 2010 14:23
 
5-DISSIONARI DLA LENGA ALMAN-A E PIEMONTÈISA PDF Stampa E-mail
Dizionario


Apress 5 agn ëd travaj ("a temp pers"), a l'é finalment disponìbil a gratis ël dissionari tedesch-piemontèis e piemontèis-tedesch.
Ël lìber a l'é compòst da diverse part:
- na session introdutiva ch'a conten-a anformassion dzora: ël Piemont, ij piemontèis e la lenga piemontèisa, comprèisa na cita gramàtica alman-a spiegà an piemontèis e viceversa, oltra a le tàule dij verb ëd le doe lenghe.
- Le doe session mesan-e dël dissionari (alman_piemontèis e piemontèis_alman). Ant la seconda part (piemontèis_alman) a-i é 'dcò ij nòm ëd diverse sità dël Piemont con d'informassion turìstiche an tedesch.
- La gionta final con ëd fòto dij leu dël Piemont scatà da l'autor e da Luciano Collo (fòto autorisà).

- Chi ch'a veul a peul dëscarié ël dissionari e distribuilo liberament a gratis, ma le modìfiche a son autorisà mach për but përsonaj.

A-i é doi tipo 'd download:
1. Dissionari complet për chi ch'a veul conservé 'l PDF e a l'é nen anteressà a stampé dzora carta e a rileghé (file: free_German_Piedmontese_dictionary.pdf)
2. Dissionari (an diverse part) për chi ch'a veul stampelo dzora carta e rileghelo (a-i é 'dcò le istrussion për la rilegatura).

"Bon divertiment!"

Claudio Panero

Ultimo aggiornamento Martedì 21 Settembre 2010 14:23